ПОЧЕМУ ГОЛОВА В РУССКОМ ВАРИАНТЕ ПЕРЕВОДА СРАВНИВАЕТСЯ С ПЕРЕКАТИ ПОЛЕМ

В русском варианте перевода голова сравнивается с перекати-полем из-за аналогии с непредсказуемым и беспорядочным движением перекатывающейся по полю травы. Это выражение используется для описания человека, чьи мысли и решения меняются постоянно и непредсказуемо.

Что такое ПОЛТИННИК?

Russian fillers, слова паразиты в русском языке - ну, типа, вообще, как бы и т.д.

Урок 2. ИДТИ - ПОЙТИ - ПРИЙТИ и ЕХАТЬ - ПОЕХАТЬ - ПРИЕХАТЬ -- Глаголы движения

Текст на польском с русским переводом

Их глаза полны любви 😍

Предлог PAR: значение, применение, перевод - ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

Что значит ЛЯПНУТЬ?

ТОТ, ТА, ТО или ТЕ ? Часть 2 -- Местоимения. Падежи

Что значит ТЕРПЕНИЕ ЛОПНУЛО?

15 интересных выражений со словом ГОЛОВА -- Русский словарь