ПОЧЕМУ ГОЛОВА В РУССКОМ ВАРИАНТЕ ПЕРЕВОДА СРАВНИВАЕТСЯ С ПЕРЕКАТИ ПОЛЕМ
В русском варианте перевода голова сравнивается с перекати-полем из-за аналогии с непредсказуемым и беспорядочным движением перекатывающейся по полю травы. Это выражение используется для описания человека, чьи мысли и решения меняются постоянно и непредсказуемо.
Что такое ПОЛТИННИК?
Russian fillers, слова паразиты в русском языке - ну, типа, вообще, как бы и т.д.
Урок 2. ИДТИ - ПОЙТИ - ПРИЙТИ и ЕХАТЬ - ПОЕХАТЬ - ПРИЕХАТЬ -- Глаголы движения
Текст на польском с русским переводом
Их глаза полны любви 😍
Предлог PAR: значение, применение, перевод - ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Что значит ЛЯПНУТЬ?
ТОТ, ТА, ТО или ТЕ ? Часть 2 -- Местоимения. Падежи
Что значит ТЕРПЕНИЕ ЛОПНУЛО?
15 интересных выражений со словом ГОЛОВА -- Русский словарь